Выражение "судью на мыло" появилось в русском языке многие столетия назад.
Правда, формула могла варьироваться - "Судью - в утиль". Иначе говоря, это восклицание предполагало
переработку тела судьи (ни на что более не годного) в качестве вторичного сырья. Заметим, что с мылом
в те времена, когда технология производства этого продукта была еще не так далека от потребителя,
ассоциировался устойчивый миф. Считалось, что мыло (во всяком случае низкосортное) изготавливается из падали.
Была, между прочим, такая профессия - живодер. Люди эти занимались делом, ничего общего со зверской
жестокостью не имевшим. Они обдирали шкуры с палого скота. И шире - заготавливали животное техническое сырье
(в частности, жир, который шел и на мыло тоже) . Промысел неприятный и эпидемически опасный, но довольно
выгодный. На живодерню отправлялся по преимуществу мертвый скот. Или больной - только на мыло и годный.
Соответственно, было и досудейское выражение "отправить на мыло" (обычно о лошади) . Негодного судью - на мыло!
К живодерам. Кому еще он нужен?
Итак-морок-порчужка на продажного судью. Если что, сдохнет. В принципе он окажется в итоге в положении Вильфора, сама попадет в неприятности.
Манназ-собственно сам судья.
Альгиз (пер)-Гебо- 2Феу (пер.и зерк)-чтобы встал на вашу сторону или просто передал дело другому, просто подохнув или заболев
Лагуз- Наут-Турс- внушение принудительное.
Руна Hagall (исландка)-может наложить "аулёг" -проклятие судьбы
Наут-Отал(пер)-2 Райдо- обе перевернутые и зерк. принесут судье радость от удара током или аварии..
(такое добренькое пожелание)